以前我在北京的一家英語教學(xué)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)口語,機(jī)構(gòu)設(shè)在那種有很多奢侈品牌的大型購物中心里,每次上課的時候都會經(jīng)過那些看得起買不起的品牌門口,里面放著形形色色的鞋子和包包,尤其是琳瑯滿目的女鞋,我真想說,設(shè)計師們,你們辛苦了。
1. Pumps
一般的高跟鞋都可以用這個詞來說,即high heel。
2. Stilettos
這種鞋是屬于那種穿起來很容易崴腳的那種高跟,T臺模特常用,但日常生活中如果穿則需小心。
3. Peep toe
魚口鞋,很多女生不喜歡太尖的設(shè)計,這種鞋應(yīng)運(yùn)而生。
4. Platform
很適合個子小一點的女生,因為前掌的鞋底設(shè)計很厚,所以支撐性很好,不容易摔倒,屬于比較穩(wěn)定的“高蹺”。
5. D’orsay
非常有特點的一種鞋,名字就高大上了對嗎?
我本人年輕的時候也喜歡攢Jordan的運(yùn)動鞋,我想我能大概體會這些攢鞋的女士們的心情,那是種類似集郵的快樂,不過唯一的困擾是,你的儲藏室有這么大的地方嗎? |