一、缺少思考力怎么辦?
錯(cuò)誤觀點(diǎn):
考える力のない人は、情報(bào)をため込みましょう。
自分は考える能力が弱い、思考力がないと思う場(chǎng)合は、とにかく情報(bào)をため込みましょう。そして自分が手に入れた情報(bào)は安易に周?chē)欷碎_(kāi)示しないこと。まずはこれが大事です。
沒(méi)有思考力的人,就來(lái)屯信息吧!
覺(jué)得自己思考能力太弱、缺乏思考力的時(shí)候,姑且先把信息積蓄起來(lái)。然后,不要輕易地把到手的信息展露給周?chē)娜。這點(diǎn)是很重要的。
解決方法:
「情報(bào)をため込む」のではなく體系化する。
考える能力とか思考力がない人が、いくら多くのデータをため込んでも意味がありません。たくさんあっても使い切れないんですから。私は「情報(bào)」の目的はこのように考えています。
不是“屯信息”,而是使之體系化。
有思考力的人也好,沒(méi)有思考力的人也好,即使儲(chǔ)備再多的數(shù)據(jù),也是毫無(wú)意義的。因?yàn)榫退阃土嗽S多有些也是用不到的。我對(duì)于儲(chǔ)備“信息”的目的是這樣思考的。
知識(shí)をひけらかすために情報(bào)をため込むことほど意味がないことはないでしょう。體系だった情報(bào)整理は仕事だろうが何だろうが、困難な目的を達(dá)成するためには重要なことだと思います。
為了炫耀知識(shí)而儲(chǔ)備信息,這樣做難道不是毫無(wú)意義嗎?信息整理是一種體系,為了達(dá)成艱巨的目標(biāo),無(wú)論是在工作上還是在任何什么地方都很重要。
二、工作效率不高怎么辦?
錯(cuò)誤觀點(diǎn):
仕事のスピードが遅い人は、長(zhǎng)時(shí)間働いて埋め合わせましょう。
自分には効率的に仕事をする能力が欠けていると思うなら、頼るべきは“根性”と、働く時(shí)間の長(zhǎng)さです。この二つの武器を持てば、能力のある人に少しだけ近づくことができます。
工作速度慢的人,就用長(zhǎng)時(shí)間的工作來(lái)彌補(bǔ)不足吧!
如果認(rèn)為自己工作效率不高,就應(yīng)該依靠毅力和長(zhǎng)時(shí)間的工作。只要擁有了這兩個(gè)武器,那么就能拉近與有能力者之間的距離了。
解決方法:
仕事のスピードが遅い人は、自分の適性を見(jiàn)つめ直しましょう。
人間には適性があります。適性がないのに「時(shí)間」で埋め合わせようとしても逆効果になる可能性があります。
人間にとって一番大切なのは何といっても健康です。仕事上での「諦め」が、必ずしも自分の人生にとってマイナスになるとは限りません。焦って仕事を詰め込んで健康を害してしまうと、會(huì)社や同僚にも今以上に迷惑がかかります。
重要なのは、自分の適性や最も大切にしたいものは何なのかを見(jiàn)つけることです。その上で、根性と時(shí)間の長(zhǎng)さでしか埋め合わせることができない仕事に健康を犠牲にしても我武者羅に頑張るべきなのか、諦めて仕事をセーブすべきか、それとも辭めるべきかを決斷することです。
工作效率慢的人,就找回自己的適應(yīng)性吧!
人類(lèi)是有適應(yīng)性的。因?yàn)闊o(wú)法適應(yīng)而企圖用“時(shí)間”來(lái)彌補(bǔ),可能會(huì)產(chǎn)生反效果。
對(duì)于人類(lèi)來(lái)說(shuō),最重要的東西還是健康。工作上的“放棄”,不一定會(huì)對(duì)自己的人生產(chǎn)生負(fù)面作用。焦慮地給自己塞滿工作,一旦損害了健康,會(huì)給公司及同事帶去比現(xiàn)在更嚴(yán)重的麻煩。
重要的是,要找到適合自己的或是自己最為看重的東西。只有這樣你才能判斷,為了這種只能依靠“毅力”和長(zhǎng)時(shí)間工作來(lái)彌補(bǔ)效率的工作而犧牲了健康,是應(yīng)該付出無(wú)謂的努力呢?還是應(yīng)該擱淺這項(xiàng)工作?還是應(yīng)該辭職不干?
三、構(gòu)思力不足怎么辦?
錯(cuò)誤觀點(diǎn):
構(gòu)想力のない人は、ひとくち批判コメントを使いましょう。
非の打ち所がない、すばらしい提案が能力のある人からなされた場(chǎng)合、どんなにそれが気に入らなくても、決して長(zhǎng)々と批判をしてはいけません。長(zhǎng)々と話せば、あなたには論理性も議論の構(gòu)築力も全くないことがばれてしまいます。
構(gòu)思力不足的人,就提出一兩句的負(fù)面評(píng)價(jià)吧!
無(wú)可非議的是,如果一個(gè)有能力的人提出了一個(gè)優(yōu)秀的提案,不管你再怎么不喜歡,也決不能長(zhǎng)時(shí)間地去批判。說(shuō)得太多了,就會(huì)完全敗露出你在邏輯性及議論結(jié)構(gòu)上的不足。
解決方法:
構(gòu)想力のない人もある人も、すばらしいものについては素直に認(rèn)めましょう
すばらしい提案を行った人を気に入らないということは、その99%は単なる「嫉妬」です。勝てない相手に対する「批判コメント」などといった攻撃的な嫉妬ほど見(jiàn)苦しいものはないだけでなく、誰(shuí)もハッピーになれません。
構(gòu)想力不足的人也好,有構(gòu)想力的人也好,關(guān)于優(yōu)秀的東西就要誠(chéng)實(shí)的承認(rèn)。
對(duì)提出優(yōu)秀提案的人不滿意,99%的原因只是因?yàn)椤岸始伞。贏不了對(duì)方就對(duì)他提出批判性的評(píng)論,這不只是一種丟臉的具有攻擊性的妒忌,而且不會(huì)讓任何一方感到開(kāi)心。
すばらしいと感じたら、素直に認(rèn)める。そうでない場(chǎng)合で、何らかの意見(jiàn)があるのであれば、「正しく批評(píng)する」。批判ではなく、正しい批評(píng)です。これは能力あるなしに係わらず當(dāng)てはまることだと思います。逆に、能力ある人でこうした攻撃に曬されている人は、「ああ、彼は私に嫉妬しているんだな」とでも思っておけば気が楽になるでしょう。実際に99%は嫉妬でしょうけど。
如果覺(jué)得很棒的話,就誠(chéng)實(shí)的承認(rèn)吧。即使不是在這樣的場(chǎng)合,無(wú)論有什么意見(jiàn),都要進(jìn)行 “正確的批評(píng)”。不是單純的批判,而是是正確的批評(píng)。我覺(jué)得這與有沒(méi)有能力沒(méi)啥關(guān)系,誰(shuí)都能做到。反之,如果是被有能力的人當(dāng)眾攻擊的人,心里會(huì)想“啊,他是在妒忌我”,這樣的話心情會(huì)變好很多!事實(shí)上99%的人是在妒忌。
四、感到不安時(shí)怎么辦?
錯(cuò)誤觀點(diǎn):
不安な時(shí)は自己?jiǎn)櫚k本を読むか、もしくは、買(mǎi)い増しましょう
自分が能力が足りないのではないか?という不安に襲われた時(shí)は、すかさず自己?jiǎn)櫚k本を読みましょう。
不安的時(shí)候,讀一讀自我啟發(fā)的書(shū)籍,或者去買(mǎi)一些吧!
自己是不是能力不足呢?被這樣的不安侵襲的時(shí)候,立刻讀一讀自我啟發(fā)的書(shū)籍吧!
解決方法:
不安な時(shí)は行動(dòng)しよう。
読書(shū)というのもアリですね。自分の能力に対する不安はどんな人にでも訪れるものです。不安を解消するには時(shí)の経過(guò)を待つか、不安の原因を取り除くしかありません!改芰Δ挨肖胜ぁ工趣いΣ话菠ⅳ毪韦扦ⅳ欷、ただ不安が解消するのを待つか、原因である足りない能力を向上させるしかないということです。
自己?jiǎn)櫚k本でも、知識(shí)を身につけようとする分野の専門(mén)書(shū)でも何でもいいのですが、時(shí)の経過(guò)をただ待つよりも、自ら行動(dòng)して不安の原因を取り除く選択を取る方が前向きでいいですね。ただ、自己?jiǎn)櫚k本を読んでも、結(jié)局行動(dòng)しなければ何も変わりません。良い自己?jiǎn)櫚k本は行動(dòng)を後押ししてくれます。そして、それが自己?jiǎn)櫚k本を読む意味の全てです。読むことが目的ではないということに注意したいですね。
不安的時(shí)候就行動(dòng)起來(lái)。
讀書(shū)也是可行的。對(duì)于自己能力的不安,不管是誰(shuí)都碰到過(guò)。為了解除不安,只有通過(guò)時(shí)間的推移,才會(huì)解除不安的原因。但對(duì)于能力不足所造成不安的情況,僅僅等待消除不安的話是不夠的,只有提高能力才行。
要讀自我啟發(fā)的書(shū)籍的話,選擇能讓自己長(zhǎng)知識(shí)的專(zhuān)業(yè)書(shū)籍也好,或者其他書(shū)籍也好,比起只是單純的等待時(shí)間流逝,自己先行動(dòng)起來(lái),解除不安的原因,這樣的方法才更加積極。
不過(guò),就算讀了自我啟發(fā)的書(shū),結(jié)果卻是什么行動(dòng)也沒(méi)有,那什么都不會(huì)改變。一本好的自我啟發(fā)書(shū)會(huì)為你的行動(dòng)推波助力。而且,這才閱讀自我啟發(fā)書(shū)的全部意義。要注意,目的不是為了讀書(shū)。 |