A:what's your opinion about childless couples? Will you choose to have no kids?
你是怎么看待那些不要孩子的夫妻的?你打算要不要孩子。
B:to be honest, I wouldn't.
說實(shí)在的,我不打算要孩子。
A:why? Do you have to make a choice now?
為什么?你現(xiàn)在必須做出選擇嗎?
B:not really. But it has puzzled me for a long time.
不是,只是這事已經(jīng)困擾我很久了。
A:what's the puzzle?
那你到底愁什么呢?
B:my husband and I prefer to have no kids, but my mother-in-law is very traditional and wants grandkids.
我和我丈夫打算不要孩子,但是我婆婆很傳統(tǒng),很想抱孫子。
A:oh, I see. I think the older generation tend to think in a different way.
啊,這樣啊。我覺得老人們總是和我們想法不太一樣。
B:yes. It seems she can never accept a childless marriage. We had a fight last night.
是啊,可是我婆婆就是不能理解,為什么結(jié)了婚卻不要孩子。我們昨天還吵了一架。
A:oh, really? Maybe she is just eager to see her grandchildren.
是嗎?也許她只是抱孫心切吧。
B:but it's absolutely our own business to have a child or not.
但是要不要孫子,完全是我們自己的事。
A:definitely.
是啊。
B:you know, I often overhear our neighbor, the young couple, fighting about how to raise their kid and I really don't want kids to spoil our happiness.
知道嗎?我經(jīng)常聽見我們隔壁那對(duì)年輕的夫妻因?yàn)榻逃⒆佣鵂?zhēng)吵。我真不想讓孩子影響我們的婚姻幸福。
A:don't worry. I think in most cases, children are the glue that keeps a family together.
不要擔(dān)心。大多數(shù)情況下,孩子還是家庭的粘合劑。
B:I guess you're right. But I still prefer to have no child.
好吧,但是我還是不想要孩子。
A:sure. You can fully enjoy your time together.
好的,那你們就可以好好享受二人世界了。 |