咸陽阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時訊 翻譯資源
      外語學習 名篇佳作
      地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網址: http://www.ktlcommunications.com
       
       購物求打折 行家造聲勢絕不會被宰
      上一條: 圣誕節(jié)快到了 我們買什么東西好呢 下一條: 迷你小對話學英語口語:勇敢的

      1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

      別想宰我,我識貨。

      買東西最擔心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家! Rip someone off ”意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

      如:“ The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson. ”(那個商店企圖宰我,結果讓我教訓了一頓)。

      如果真的被狠宰了一下,你當然還可以說,“ I was ripped off .”或者“ I was cleaned out”。

       

      2. Can you give me a little deal on this?

      這能賣得便宜一點嗎?

      Can you give me this for cheaper?

      能便宜一點給我嗎?

      你要注意的是這樣的問題一般只在“market”(市場)這些地方問,像“ shopping mall”(購物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。

       

      3. Is there any discount on bulk purchases?

      我多買些能打折嗎?

      Give me a discount.

      給我打個折吧。

      “Bulk purchases”就是“大量地購買”,等于“buy something in bulk”。

      “ discount ”是折扣的意思。平時在商店里常出現的表示打折的牌子是“ on sale ”。

      專門賣廉價物品的商店叫“ bargain store ”,店里賣廉價商品的柜臺可以叫做“ bargain counter ”。

          發(fā)表時間:[ 2013/12/10 ] 瀏覽次數: [ 2907 ]
      上一條: 圣誕節(jié)快到了 我們買什么東西好呢 下一條: 迷你小對話學英語口語:勇敢的
      設為首頁  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.ktlcommunications.com
      工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

      陜公網安備 61040202000192號

      客服
      客服
      萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 六百號技術
      亚洲高清无码久久久,亚洲一级 片内射视正片,久久精品午夜福利视频,亚洲成AV人在线观看网址 久久国产超碰女女AV 日本熟妇牲交视频在线观看,国产在线播放99,国产一级无码视频,国产在线观看添荫蒂视频|www.tjnx.com.cn/ 日本熟妇牲交视频在线观看,国产在线播放99,国产一级无码视频,国产在线观看添荫蒂视频|www.zzshanglu.com http://www.tjnx.com.cn/ http://www.zzshanglu.com